Genesis 28:15

SVEn zie, Ik ben met u, en Ik zal u behoeden overal, waarheen gij trekken zult, en Ik zal u wederbrengen in dit land; want Ik zal u niet verlaten, totdat Ik zal gedaan hebben, hetgeen Ik tot u gesproken heb.
WLCוְהִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י עִמָּ֗ךְ וּשְׁמַרְתִּ֙יךָ֙ בְּכֹ֣ל אֲשֶׁר־תֵּלֵ֔ךְ וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ אֶל־הָאֲדָמָ֖ה הַזֹּ֑את כִּ֚י לֹ֣א אֶֽעֱזָבְךָ֔ עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר אִם־עָשִׂ֔יתִי אֵ֥ת אֲשֶׁר־דִּבַּ֖רְתִּי לָֽךְ׃
Trans.wəhinnēh ’ānōḵî ‘immāḵə ûšəmarətîḵā bəḵōl ’ăšer-tēlēḵə wahăšiḇōṯîḵā ’el-hā’ăḏāmâ hazzō’ṯ kî lō’ ’e‘ĕzāḇəḵā ‘aḏ ’ăšer ’im-‘āśîṯî ’ēṯ ’ăšer-dibarətî lāḵə:

Aantekeningen

En zie, Ik ben met u, en Ik zal u behoeden overal, waarheen gij trekken zult, en Ik zal u wederbrengen in dit land; want Ik zal u niet verlaten, totdat Ik zal gedaan hebben, hetgeen Ik tot u gesproken heb.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הִנֵּ֨ה

En zie

אָנֹכִ֜י

Ik

עִמָּ֗ךְ

ben met

וּ

-

שְׁמַרְתִּ֙יךָ֙

u, en Ik zal behoeden

בְּ

-

כֹ֣ל

-

אֲשֶׁר־

waarheen

תֵּלֵ֔ךְ

-

וַ

-

הֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ

en Ik zal wederbrengen

אֶל־

in

הָ

-

אֲדָמָ֖ה

land

הַ

-

זֹּ֑את

dit

כִּ֚י

want

לֹ֣א

Ik zal niet

אֶֽעֱזָבְךָ֔

verlaten

עַ֚ד

totdat

אֲשֶׁ֣ר

-

אִם־

-

עָשִׂ֔יתִי

Ik zal gedaan hebben

אֵ֥ת

-

אֲשֶׁר־

hetgeen

דִּבַּ֖רְתִּי

Ik tot gesproken heb

לָֽךְ

-


En zie, Ik ben met u, en Ik zal u behoeden overal, waarheen gij trekken zult, en Ik zal u wederbrengen in dit land; want Ik zal u niet verlaten, totdat Ik zal gedaan hebben, hetgeen Ik tot u gesproken heb.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!